海外事業部 ベトナム/フエ事業所

2021年01月04日

日本は丑年ですが、ベトナムは水牛年です。

シンチャオ!

新年明けましておめでとうございます。
この挨拶は、ベトナム語で
Chuc Mung Nam Moi(チュック ムン ナム モーイ)と言います。

2020年、年明け早々に武漢肺炎の影響により、世の中の様相がまるっきり変わってしまいました。
ベトナムでは、早期の政府による厳格な社会制限実施により、
第1波、第2波、第3波の陽性患者増大時期がありましたが、それぞれ3ヶ月、2ヶ月、1ヶ月で終息しました。
第2波の際には、今日本で騒がれているような、変異種という話も出ておりました。
もともとのウイルス自体は、もうすでに5,000種類ぐらいまで変異しているという話もあります。
そんな中、現在は市中感染はほぼ完ぺきに抑えられているようですが、
それでも、新たに国内へ入国する人に対する厳格な隔離措置と健康観察、
県をまたいで移動する際のオンラインでの医療申告が義務付けられています。

ここで得られた学びは、入り口に鍵をかけて、新たに入ってくる人をきちんと制限、管理する。
入ってくる人に対しては、きちんと隔離をした上での数日間の健康観察をすること。
そして、市中においては、感染経路不明者を徹底的に排除すること。
という形です。

今、日本国内の状況を見聞きすると、
どこにウイルスがあるのか、
どういう時に自分がウイルスに接する可能性があるのかわからない。
そのような不安な状況だと思います。

それでもやはり、今からでも遅くないと思います。
まずは、日本の入り口を厳格に管理する。
そして、「要請」などという政府からのグレーな指示をやめてもらいたい。

大事な母国で、大事なふるさとで、
そこに住む人がどれだけ気をつけて、感染拡大予防をしていても、
入口が開けられたままで、検査も何もない人々がどんどん入りこんでいき、
さらなる感染爆発を産むことに対して、
ベトナムから日本を案じる、新年最初のブログとなりました。

本年も、よろしくお願いいたします。

チャオ

Xin chào

「新年明けましておめでとうございます。」
Lời chào này bằng tiếng Việt sẽ là "Chuc Mung Nam Moi(チュック ムン ナム モーイ)"

Vào năm 2020 do ảnh hưởng của bệnh viêm phổi đến từ Vũ Hán mà diện mạo
của cả Thế giới đã hoàn toàn thay đổi.
Ở Việt Nam, do Chính phủ sớm thực hiện các hạn chế xã hội một cách nghiêm ngặt
nên mặc dù đã có thời kỳ số bệnh nhân dương tính của đợt 1, đợt 2, đợt 3 tăng lên
nhưng đã lần lượt chấm dứt trong khoảng thời gian 3 tháng, 2 tháng và 1 tháng.

Vào đợt 2 cũng đã xuất hiện đề tài biến thể như hiện giờ đang gây xôn xao ở Nhật Bản.
Thực chất, bản thân của virus cũng đã có khoảng 5000 loại biến thể.
Trong số đó, xét tại thời điểm hiện tại dường như sự lây nhiễm trong cộng đồng đã được dập tắt hoàn toàn.
Các biện pháp cách ly nghiêm ngặt và theo dõi sức khỏe đối với người mới nhập cảnh
cũng như khai báo y tế trực tuyến khi di chuyển sang các tỉnh khác được xem là điều bắt buộc.

Bài học rút ra ở đây là khóa lối vào, hạn chế cũng như quản lý những người mới đến một cách hợp lý.
Với những hình thức:
Đối với những người đến thì theo dõi sức khỏe trong vài ngày sau khi đã tiến hành cách ly.
Và tại thành phố thì loại bỏ một cách triệt để những người không rõ nguồn lây nhiễm.

Hiện tại, khi nghe thấy tình hình ở Nhật, thì sẽ không biết được rằng virut có ở đâu,
và khi nào thì bản thân có nguy cơ tiếp xúc với virut.
Tôi nghĩ là đang trong tình trạng bất an như vậy.

Tuy nhiên, ngay cả bây giờ đi chăng nữa thì cũng không phải là quá muộn.
Đầu tiên, kiểm soát chặt chẽ người vào Nhật Bản.
Và tôi muốn được dừng các chỉ thị không rõ ràng từ Chính phủ chẳng hạn như "yêu cầu"

Tại đất nước yêu mến nơi mình sinh ra, tại quê hương yêu dấu,
cho dù những người sống ở đó có cẩn thận
để ngăn chặn sự lây lan của dịch bệnh đến mức nào đi nữa nhưng lối vào vẫn cứ được mở như vậy,
những người vào không bị kiểm tra bất cứ điều gì và vào ngày càng nhiều thì sẽ dẫn đến việc bùng phát dịch bệnh.

Đây là blog đầu tiên của năm mới từ Việt Nam cùng những cảm nghĩ về Nhật Bản đối với sự việc như vậy.
Năm nay cũng mong nhận được sự giúp đỡ từ mọi người

Chào

一覧ページへ

各種お問い合わせはこちら

お気軽にお問い合わせください!

お問い合わせフォーム

お電話でのお問い合わせ

TEL:+84-91-784-7410

  • みちのく荘サービス検索

このページの上へ